|
accueil bibliographie actualité théâtre notes «x» vita sur.bollack info
bollack.chronologie |
||||||
|
sans date « Remarques sur l’histoire sociale de la philologie », Lille.
1945 Traduction allemande d'un poème de Pierre Emmanuel, dans A. Béguin et alii, Das Schwarze Buch von Vercors, Zurich/New York, Europa.
1956 « Fête
de la paix », trad. du poème redécouvert de Hölderlin
« Friedensfeier », Hölderlin-Jahrbuch
9,
1955-1956, p. 226-231.
1957
« Die Metaphysik des Empedokles als Entfaltung des Seins », Philologus 101, p. 30-54. « Sur
deux fragments de Parménide (4 et 16) », Revue
des études grecques
70, p. 56-71.
1958 « Lukrez
und Empedokles », Die
Neue Rundschau
70, p. 656-689. « Styx
et serments », Revue
des études grecques
71, p. 1-35.
1960 « En
l’an de paille. Étude d’un poème de Saint-John Perse (Vents) »,
Arguments
19, p. 37-40; version allemande: « Im Strohjahr. Versuch zum Verständnis
eines Epos von Saint-John Perse », Die
Neue Rundschau 1960,
p. 757-766. « Lukrez
I, 1114-17 und Empedokles fr. 110 », Philologus
(Miszellen) 104, p. 295-298. « Nachwort »
in Lukrez, Von
der Natur der Dinge,
Francfort/Main, Fischer, p. 255-259. « Saint-John
Perses “Chronique” », Neue
Zürcher Zeitung,
supplément du 13 novembre. 1961 « Eros
und die Liebe. Der Mythos des Aristophanes im Gastmahl des Plato », Die
Neue Rundschau
72, p. 781-793. 1962 Von
Baudelaire bis Saint-John Perse. Französische Gedichte und deutsche Prosaübertragungen,
choisis par M. Bollack, trad. par B. Böschenstein et J. B.,
Francfort/Main, Fischer. 1963 « L’or
des Rois. Le mythe de la Deuxième
Olympique»,
Revue
de philologie
37, p. 234-254. Platon,
Phaidros,
trad. allemande de E. Salin, notes et postface de J. B., Francfort/Main,
Fischer, p. 97-163. 1965 «
Ailleurs » in Honneur
à Saint John Perse. Hommages et témoignages littéraires ; suivis
d'une documentation sur Alexis Leger,
éd.
par P.
Paulhan
, Paris,
Gallimard, p. 338-344. « Les
Sophistes », in Athènes
au temps de Périclès,
Paris, Hachette, p. 190-229; réimprimé avec quelques changements in
« Homme mesure », Mercure
de France
1217, p. 481-496. Empédocle
I.
Introduction à l’ancienne physique,
Paris, Éditions de Minuit. 1966 Compte
rendu de K. Deichgräber,
Parmenides’ Auffahrt zur Göttin des Rechts,
Wiesbaden, 1959, Gnomon
38, p.
321-330. « Aux
sources de la pensée », compte rendu de W. Jaeger, A
la naissance de la théologie.
Essai
sur les Présocratiques,
trad. française de H.-D. Saffrey, Paris, 1966, La
Quinzaine littéraire
16, p. 20-21. Compte
rendu de J.H.M.M. Loenen, Parmenides,
Melissus, Gorgias.
A
Reinterpretation of Eleatic Philosophy,
Assen, 1959, Mnemosyne
4, p. 65-70. Compte
rendu de E. Zeller et R. Mondolfo, La
filosofia dei Greci nel suo sviluppo storico,
I, I
Presocratici,
vol. IV, Eraclito,
édité par R. Mondolfo, Florence, 1961, Revue
de philologie 92,
p. 306-308.
1967 « Un
silence de Platon. Diogène Laërce 9, 40 = Aristoxène fr.
131 Wehrli », Revue
de philologie 41,
p. 242-246. 1968 « Une
histoire de sophiè»,
compte rendu de B. Gladigow, Sophia
und Kosmos,
Hildesheim, 1965, Revue
des études grecques
81, p. 550-554. « Retour
à Épicure », compte rendu du VIIIe congrès
international de l’Association Guillaume Budé (avril 1968), Le
Monde,
supplément du 6 avril, p. viii. « Les
zones de la cosmogonie d’Empédocle », Hermes
96, 1968, p. 239-240. 1969 « L’autre
Grèce » (entretien), Le
Monde,
supplément du 20 décembre. « Deux
figures principales de l’atomisme d’après Aristote », in Naturphilosophie
bei Aristoteles und Theophrast
(Actes du IVe Symposium Aristotelicum, Göteborg, 1966), Heidelberg, L.
Stiehm, p. 32-50. Empédocle
II et III. Les
Origines
(édition, trad. et commentaire des fragments et témoignages), Paris, Éditions
de Minuit, 3 vol. (Empédocle I-IV repris en 3 volumes en 1992, Paris,
Gallimard. « Les
Maximes de l’Amitié », in Actes
du VIIIe Congrès de l’Association Guillaume Budé
(Paris, 1968), Paris, Les Belles Lettres, p. 221-234. Compte rendu de M. Untersteiner, Parmenide, Testimonianze e frammenti, Florence, 1958, et de J. Beaufret, Le Poème de Parménide, Paris, 1955, Gnomon 40, p. 533-540.
1970 « La
Cosmologie des Pythagoriciens dans Aristote », Métaphysique
(A 8)», Les
Études philosophiques
4, p. 427-442. « Empédocle »,
in Encyclopædia
Universalis,
Paris, vol. 6, p. 146-147. « Huit
notes sur Sophocle (Ajax
208 ss.,
297 ss.,
554 ss.,
835 ss.,
839 ss.,
Œdipe
roi
1511-1514, Trachiniennes
1105 ss.) »,
Revue
de philologie
44, p. 37-47. Compte
rendu de M. Marcovich, Heraclitus.
Greek Text with a Short Commentary,
Merida, 1967, Gnomon
42, p. 1-10. 1971 Avec
M. Bollack et H. Wismann: La
lettre d’Épicure (éd.,
trad. et comment. de La
Lettre à Hérodote),
Paris, Éditions de Minuit. « Mythische
Deutung und Deutung des Mythos », in M. Fuhrmann (éd.), Terror
und Spiel. Probleme der Mythenrezeption
(IVe colloque « Poetik und Hermeneutik », Rheda, 1968),
Munich, Fink, p. 67-119; texte français: « L’interprétation du
mythe » dans La
Grèce de personne (voir
ci-dessous 1997), p. 137-180. Compte
rendu de D. O’Brien, Empedocles’
Cosmic Cycle. A Reconstruction from the Fragments and Secondary Sources,
Cambridge, 1969, Gnomon
43, p. 433-439. 1972 Édition
et préface de P. Szondi, Celan-Studien,
Francfort/Main, Suhrkamp ; Celan
Studies,
trad. anglaise de S. Bernofsky et H. Mendelsohn, Stanford, Californie,
Stanford University Press 2003. « L’en-deçà
infini », Poétique
11, p. 309-314. Avec
H. Wismann: Héraclite
ou la Séparation
(édition, trad. et commentaire des fragments), Paris, Éditions de Minuit
(2e éd. avec une nouvelle préface, 1995). Lettre
à un président sur le découragment des études grecques en France,
Paris, Éditions de Minuit. « La
nuit d’Héraclite », Noroît
(Arras) 166, p. 10-15. 1973 Avec
M. Bollack : trad. de P. Szondi, « Eden », L’Éphémère
19-20, p.
416-423. « Une
féodalité intellectuelle », Le
Monde, 16
mars, p. 10. Édition
de P. Szondi, Lektüren
und Lektionen. Versuche über Literatur, Literaturtheorie und
Literatursoziologie,
Francfort/Main, Suhrkamp. Édition
des Cours de P. Szondi, dirigée par J. B.: Studienausgabe der
Vorlesungen, 5 vol., Francfort/Main, Suhrkamp; 1: Die
Theorie des bürgerlichen Trauerspiels im 18. Jarhundert
(G. Mattenklott, W. Fietkau éds.), 1973; 2: Poetik
und Geschichtsphilosophie 1, Antike und Moderne in der Ästhetik der
Goethezeit, Hegels Lehre von der Dichtkunst
(S. Metz, H.-H. Hildebrandt éds.), 1974; 3: 2
Von
der normativen zur spekulativen Gattungspoetik, Schellings Gattungspoetik
(W. Fietkau éd.), 1974; 4: Das
lyrische Drama des Fin de siècle
(H. Beese éd.), 1975; 5: Einführung in die literarische Hermeneutik (J.
B., H. Stierlin éds.), 1975. « Vom
System der Geschichte zur Geschichte der Systeme », in R. Koselleck,
W.-D. Stempel (éds.), Geschichte,
Ereignis und Erzählung
(Ve colloque « Poetik und Hermeneutik »), Munich, Fink, p.
11-28. 1974 Avec
H. Wismann : « Le moment théorique (Parménide, fr. 8, 42-48
D.-K.) », Revue
des Sciences Humaines
154 (t. 29), p. 203-212. « Vie
et mort, malheurs absolus. Quatre notes sur Euripide (Héraclès,
1291-1300, Troyennes,
634 ss., 636-640, 1168-1172) », Revue
de philologie 48,
p. 46-53. 1975 Avec
H. Wismann: « Heidegger l’incontournable », Actes
de la recherche en sciences sociales
5-6, p. 157-161; trad. allemande des auteurs in Pierre Bourdieu, Die
politische Ontologie Martin Heideggers,
Francfort/Main, Syndikat 1975, p. 115-121. La
Pensée du plaisir. Épicure, textes moraux. Commentaires,
Paris, Éditions de Minuit. P.
Szondi, Poésie
et poétique de l’idéalisme allemand,
trad. dirigée par J. B., avec la collaboration de B. Cassin, I. et J.
Michot, H. Stierlin, Paris, Éditions de Minuit. « Ulysse
chez les philologues », Actes
de la recherche en sciences sociales
1, 5-6, p. 9-35. 1976 J.
B. et A. Laks (éds.), Études
sur l’épicurisme antique,
Villeneuve-d’Ascq, Presses Universitaires de Lille III (Cahiers de
philologie1). « Histoire
d’un problème », Annexe à l’article de M. Bollack,
« Momen
mutatum.
La déviation et le plaisir. Lucrèce II, 184-293 », in Études
sur l’épicurisme antique
(voir ci-dessus), p. 190-201. « Note
sur l’épisode des Planctes », Actes
de la recherche en sciences sociales
2, 2/3, p. 173-176. 1977 Compte
rendu de C.W. Chilton, Diogenes
of Œnoanda. The Fragments,
London-Oxford, 1971, Gnomon
49, p. 790-795. « Critiques
allemandes de l’Université de France : Thiersch, Hahn, Hillebrandt »,
Revue
d’Allemagne 9
(Hommage à Pierre Bertaux), p. 642-665. « Philologie
et institution universitaire en France au XIXe siècle »,
suivi de « Remarques préliminaires sur l’histoire sociale de la
philologie » (introduction au colloque « Sciencesphilologiques
et traditions culturelles nationales au XIXe siècle »,
Lille 1977). « Réflexions
sur la pratique philologique », Informations
sur les sciences sociales
(M.S.H., Paris) 16 (3/4), p. 375-384; repris dans La
Grèce de personne
(ci-dessous 1997), p. 93-103. Avec
P. Judet de la Combe et H. Wismann: La
Réplique de Jocaste. Sur les fragments d’un poème lyrique découverts
à Lille (Papyrus Lille 76 a, b et c). Avec un Supplément,
Villeneuve-d’Ascq, Presses Universitaires de Lille (Cahiers de
philologie 2); Paris, Éditions de la M.S.H. Compte
rendu de P. Von der Mühll, Ausgewählte
Kleine Schriften,
Bâle, 1976, Revue
des études grecques
90, p. 486-488. 1978 J.
B. et A. Laks (éds.) : Epicure
à Pythoclès. Sur la cosmologie et les phénomènes météorologiques,
Villeneuve-d’Ascq, P.U.L.(Cahiers de philologie 3) / Éditions de la
M.S.H. . 1979 « Peut-on
défendre le grec et le latin ? », Le
Monde,
1er décembre. « Le
pouvoir du discours et le pouvoir du vrai. Le problème des vers
620-623 de l’Agamemnon
d’Eschyle », Sileno.
Rivista di studi classici e cristiani
1-4, 1979-1980, p. 229-237. « Zum
Verhältnis von Aktualität und Überlieferung », Neue
Hefte für Philosophie
15-16 : Aktualität
der Antike,
p. 1-19.
1980 « A
propos des adaptations de textes poétiques grecs par Marguerite Yourcenar »
(La
Couronne et la Lyre,
Paris, 1979), Le
Monde, 18
mars. « La
cosmogonie des anciens atomistes », in F. Romano (éd.), Democrito
e l’Atomismo antico
(colloque international de Catane, avril 1979), Siculorum
Gymnasium
33, p. 11-59. « Marguerite
Yourcenar, traductrice de la poésie grecque. En beau français » Le
Monde des Livres,
11 janvier 1980, p. 15- 22. « L’identité
juive. Entretiens de J. B. et P. Bourdieu avec Gershom Scholem »
[transcription établie par M. et J. B.], Actes
de la recherche en sciences sociales
35, p. 3-19. « L’ordre
et la formation des corps célestes chez les atomistes », Revue
de philologie 54,
p. 276-283. Avec
M. Bollack : traduction de P. Szondi, « Poésie et poétique de
la constance », in M. Bollack (éd.), P. Szondi, Poésies
et poétiques de la modernité,
Villeneuve-d’Ascq, P.U.L., p. 145-164. « Sur
les contradictions d’un arrêté », Le
Monde, 12
mars. 1981 Agamemnon
d’Eschyle. Le texte et ses interprétations. 1, 1 Prologue. Parodos
anapestique. Parodos lyrique I (v. 104-159). Édition,
trad. et commentaire, avec une introduction générale par J. B. et P.
Judet de la Combe : « La dissonance lyrique. Sur le sens de la
tragédie », Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. (Cahiers de philologie 6). Agamemnon
d’Eschyle 1, 2 Parodos lyrique II-III. Présentation du premier épisode.
Premier Stasimon. Index.
Édition, trad. et commentaire, Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. (Cahiers de
philologie 7). « Fragments
d’une réflexion » (sur André Frénaud), Sud
39-40, p. 80-95. « La
part de l’écoute. Sur l’histoire de la critique d’Agamemnon,
615 ss. »,
Prometheus
7, p. 115-122. « Les
préalables de la recherche », Libération,
19 novembre. « Le
scandale de la tradition », entretien avec D. Eribon, Le
Monde, 12
juillet. « Le
thrène de Cassandre (Agamemnon,
1322-1330) », Revue
des études grecques
94, p. 113. « Tra
filologia e filosofia » (à propos d’ Epicure), Entretien
avec A. Monti et C. M. Tenti, in Contrappunti
di scrittura 2/3,
p. 17-18.
1982 Suite
de L’ »Agamemnon »
d’Eschyle. Le texte et ses interpretations
(voir ci-dessus), vol. 2, par P. Judet de La Combe (Cahiers de philologie
8). « A
propos du rapport sur la recherche en sciences sociales demandé à
Maurice Godelier », Le
Débat,
22 novembre, p. 5-8. « Un
désir de Dieu. Les effets d’une interversion de vers (Agamemnon,
1202-1206) », Revue
de philologie
56, p. 191-197. « Le
désordre cosmique : le naufrage de la flotte (Agamemnon,
636 ss.), Quaderni
di Storia
15, p. 135-162. « Deux
appréhensions du futur : le calcul de l’attente et les chances de
l’avenir (Agamemnon,
673-679) », Philologus
126, p. 1-9. « Le
pouvoir du discours et le pouvoir du vrai (le problème des vers
620-623 de l’Agamemnon
d’Eschyle) », Sileno
5-6, p. 229-237. 1983 « Le
masque de l’amitié et le miroir du prince (Agamemnon,
832-844) », Hermes
111, p. 180-190. « Opening
Remarks », Boundary
2. An international Journal of Literature and Culture
11, 3, p. 7-9 (trad. par P. Pavlovich). « Pour
une histoire sociale de la critique », in M. Bollack, Th. Lindken et
H. Wismann (éds.), Philologie
et herméneutique au XIXe siècle II,
Göttingen, Vandenhoeck et Ruprecht, p. 17-24. « Le
sens littéral. A propos des cosmologies archaïques (Parménide) »,
Annales
de l’École des sciences philosophiques et religieuses (Facultés
universitaires de Saint-Louis), Bruxelles, 1982-1983, p. 33-38. Avec
M. Bollack : « Temps, comme devenir (Lucrèce I, 464-482) »,
in Suzetesis
(Hommage à M. Gigante), Naples, G. Macchiaroli, p. 309-327. P.
Szondi : Théorie
du drame moderne. 1880-1950,
trad. par P. Pavis avec la collaboration de J. et M. B., Lausanne/Paris,
l’Âge d’homme. « Über
die Voraussetzungen wissenschaftlicher Beschäftigung mit Literatur »,
Jahrbuch
des Wissenschaftskollegs zu Berlin 2,
p. 47-66. 1984 « Meurtre
et suicide : de l’emploi d’une métaphore guerrière. Le
kommos des Trachiniennes,
874-897 », Sileno
10 (Hommages à A. Barigazzi), p. 83-91. « M.
de W.-M. (en France). Sur les limites de l’implantation d’une science »,
in W.M. Calder III, H. Flashar et T. Lindken (éds.), Wilamowitz
nach 50 Jahren,
Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, p. 468-512. 1985 « Eden
encore », in M. Bollack (éd.), L’acte
critique. Sur l’œuvre de Peter Szondi (Actes
du colloque de Paris, M.S.H. 1979), Villeneuve d’Ascq, P.U.L. (Cahiers
de philologie
5), p. 267-290 ; trad. allemande de B. Schulz : « ‘Eden’
nach Szondi », Celan-Jahrbuch
2, Heidelberg, Winter 1988, p. 81-105. « Le
modèle scientiste, Empédocle et Freud », Littoral
15-16, p.
21-27. Avec
P. Judet de La Combe : « Der Mythos zur Schau gestellt »,
in R. Schlesier (éd.), Faszination
des Mythos. Studien zu antiken und modernen Interpretationen,
Bâle/Francfort/Main, Stroemfeld/Roter Stern, p. 145-166 (extraits du
chapitre « La dissonance lyrique. Sur le sens de la tragédie »,
in J. B., Agamemnon
1, P.U.L.
1981, trad. allemande de A. Disselkamp en collaboration avec W. Fietkau et
J. B.). « Né
damné », dans le programme du Théâtre Saint-Paul, Lille, p. 11-29
(représentation de l’Œdipe
roi de
Sophocle le 10 mai 1985). Avec
M. Bollack : Sophocle, Œdipe
roi (préface
et traduction), Paris, Éditions de Minuit. 1986 « La
blessure et le langage juste. A propos de Fahlstimmmig,
poème de Paul Celan », Cahiers
Confrontation
16 (Palimpsestes),
p. 159-165. « En
marge des répétitions », in Théâtre
de La Salamandre
(Lille): Oedipe
roi, repères,
p. 24-25. « L’événement
et le lyrisme. Autour du poème Schibboleth
de Paul
Celan », Noroît
300. « Le
fils de l’homme. Le mythe freudien d’Œdipe », L’Écrit
du temps
12, p. 3-26. « La
force et la difficulté de dire » (entretien), Théâtre/public
70-71, p.
8-12. « Né
damné », ibid.,
p. 17-22. « Paul
Celan sur la langue. Le poème Sprachgitter
et ses interprétations », in M. Broda (éd.), Contre-jour.
Etudes sur Paul Celan (Actes
du colloque de Cerisy-la-Salle, 1984), Paris, Cerf, p. 87-115 ; trad.
allemande de H. Beese : « Paul Celan über die Sprache. Das
Gedicht ‘Sprachgitter’ und seine Interpretationen », in W.
Hamacher, W. Menninghaus (éds.), Paul
Celan,
Francfort/Main, Suhrkamp 1988, p. 272-308. 1987 « Paul
Celan sur sa langue : 1. Échec à la langue allemande (sur le
poème : Un
qui était devant la porte) ;
2. Le projet s’invente dans le poème. Sur le silence comme source
du dire (Keine
Sandkunst mehr…) »,
in A. Colin (éd.), Argumentum
e silentio (Actes
du colloque international sur Paul Celan, Seattle, octobre 1984), Berlin,
De Gruyter, p. 113-153. « Pour
une lecture de Paul Celan », Lignes
1, p. 147-161. « Das
Schicksal des Ödipus, ein Familienschicksal », Poetica.
Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft
19, p. 149-168 (trad. par J. B. et M. Schneider). 1988 « Destin
d’Œdipe, destin d’une famille », Mètis
3, p. 159-177. « Une
question de mot : δίκη
dans
Sophocle, Électre,
v. 610 ss. »,
Revue
des études grecques
101, 480-481, p. 173-180. « Sur
l’interprétation de deux poèmes de Paul Celan, Stehen
et Treckschutenzeit »,
in A. Gethmann-Seifert et K.R. Meist (éds.), Philosophie
und Poesie. Festschrift für Otto Pöggeler,
Stuttgart-Bad Cannstadt, Frommann-Holzboog, vol. 2, p. 261-280. « Le
transfert à l’idiolecte. Sur Paul Celan et l’antagonisme du
langage », in H. Joly (éd.), La
Métaphore (Actes
du colloque de Grenoble, octobre 1987), Grenoble, Université des Sciences
sociales, p. 316-331. 1989 « Chanson
à boire. Über das Gedicht Bei
Wein und Verlorenheit
von Paul Celan », Celan-Jahrbuch
3, p. 23-35. « Un
futur dans le passé. L’herméneutique matérielle de Peter Szondi »,
préface à P. Szondi, Introduction
à l’herméneutique littéraire (trad.
de M. Bollack), Paris, Cerf, p. I-XVII. « Une
philologie à la recherche d’elle-même », Mélanges
offerts aux Pr R. Bogaert et H. Van Looy, Sacris Erudiri 31,
1989-1990, p. 23-34. Avec
P. Judet de La Combe: Problèmes
de légitimation dans les sciences philologiques: Rapport scientifique
remis par le Groupe de Recherche sur l'Histoire Sociale de la Philologie
et la Science des Oeuvres,
M.S.H., Paris. « Questions
sur des réponses » (sur H. Müller), Théâtre/public
87, p.
46-51.
1990 Avec
P. Judet de la Combe : « A propos de "traduction" »,
Introduction à: Eschyle, L’Orestie.
Agamemnon,
trad. de A. Mnouchkine, Théâtre
du Soleil,
p. 7-8 (voir aussi la préface de la trad. des Choéphores,
ci-dessous, 1992). « La
cosmologie parménidéenne de Parménide », in R. Brague et J.-F.
Courtine (éds.), Herméneutique
et ontologie. Hommage à Pierre Aubenque,
Paris, P.U.F., p. 19-53. Avec
M. Bollack : trad. d’ Euripide, Iphigénie
à Aulis
(avec des notes critiques), Paris, Éditions de Minuit. L’Œdipe
roi de Sophocle. Le texte et ses interprétations.
I : Introduction.
Texte. Traduction,
II : Commentaire.
Première partie,
III : Commentaire.
Deuxième partie,
IV : Commentaire.
Troisième partie, Index et Bibliographie,
Villeneuve-d’Ascq, P.U.L (Cahiers de philologie, 11-13b). « Réflexions
sur les interprétations du logos héraclitéen », in J.-F. Mattéi
(éd.), La
Naissance de la raison en Grèce
(colloque de Nice, mai 1987), Paris, P.U.F., p. 165-185. « Zukunft
im Vergangenen. Peter Szondis materiale Hermeneutik », Deutsche
Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte
64, p. 370-390 (trad. allemande de B. Schulz). 1991 « L’énigme
du déchiffrement lorsque nous lisons », La
Quinzaine littéraire 579
(1-15 juin), p. 21-22. J.
B., J.-M. Winkler, W. Wögerbauer (éds.),
Revue
des sciences humaines
223 : Sur
quatre poèmes de
Paul
Celan. Une lecture à plusieurs,
Lille, Université Charles-de-Gaulle Lille III. Pierre
de cœur. Un poème inédit de Paul Celan, « Le Périgord »,
Périgueux,
Fanlac; Herzstein.
Über ein unveröffentlichtes Gedicht von Paul Celan
« Le
Périgord »,
trad. allemande de W. Wögerbauer, Munich, Hanser, 1993; Piedra
de corazón. Un poema póstumo de Paul Celan, “ Le Périgord ”,
préface de J. B., trad. par A. Pons, avec des corrections et des
additions de l’auteur, Madrid, Arena Libros 2002. « ‘Die
Posaunenstelle’ von Paul Celan » (trad. allemande de C. Schmiele
et W. Wögerbauer), Celan-Jahrbuch
4, 1992, p. 39-53. « Voraussetzungen
zum Verständnis der Sprache Paul Celans » (trad. allemande de
l’auteur avec C. Bohrer), in G. Buhr, R. Reuß (éds.), Paul
Celan, ‘Atemwende’. Materialien
(Actes du colloque de Heidelberg, septembre 1987), Würzburg, Königshausen
und Neumann, p. 319-343. 1992 « Arrêt
sur le sens », L’Âne
50, p. 40-46. « Un
art abstrait. Celan, ou la liberté du désespoir », Lignes
16, p. 19-32. « Comment
avez-vous appris la langue morte ? » (entretien), L’Immature
3, p. 75. « De
l’exil dans l’art », préface à Angelin
Preljocaj,
Paris, A. Colin, p. 16-19. « L’éclatement
de la cité », in G. Lamarche-Vadel (éd.),
L’Humilité. La grandeur de l’infime,
Paris, Autrement, p. 73-82. Avec
J.-F. Balaudé : « Empédocle », in J.-F. Mattéi (éd.),
Encyclopédie
philosophique universelle,
III/1 : Les Œuvres, Paris, P.U.F., p. 124-127. « Euripide »,
ibid.,
p. 143-145. « Le
gain de l’exclusion », Revue
de l’École de la Cause freudienne
21, p. 12-16. « Notes
aux Choéphores »,
in Eschyle, L’Orestie.
Les Choéphores,
trad. par A. Mnouchkine, Paris, Théâtre du Soleil, p. 75-99. « Œdipe
roi et la
philologie », L’Âne
49, p. 28-35. « Le
parti pris du mal », Les
Cahiers du renard 9
(Prétexte
Heiner Müller),
p. 31-32. Avec
H. Müller, « Dialogue entre vivants », ibid.,
p. 63-71. « Paul
Celan : une histoire de la poésie », Io.
Revue internationale de psychanalyse 1 :
Le refoulement des lois, p. 15-30. « Wie
kritisch und hermeneutisch sind die antiken Texte selbst? », in R.
Faber et B. Kytzler (éds.), Antike
heute, Würzburg,
Königshausen et Neumann, p. 110-119. 1993 « Du
côté du texte, du côté de l’interprète », Théorie,
littérature, enseignement 11,
p. 9-15. « Fugue
de la mort
de Paul Celan », in J. Gilibert et P. Wilgowicz (éds.), L’ange
exterminateur,
Revue de l’Université de Bruxelles et Cerisy, p. 129-152. « Die
kritische Potenz der Wissenschaftsgeschichte », in C. König et E. Lämmert
(éds.), Literaturwissenschaft
und Geistesgeschichte.
1910
bis 1925,
Francfort/Main, Fischer, p. 111-120. « Der
Menschensohn. Freuds Ödipusmythos », Psyche.
Zeitschrift für Psychoanalyse und ihre Anwendungen
7, p. 647-683 (version allemande de « Le fils de l’homme. Le mythe
freudien d’Œdipe » L’écrit
du temps
12 1986, p. 3-26). « La
modernité de Hofmannsthal dans ses Œdipe »,
Austriaca
37, p. 27-47. « L’ordre
méditatif », in F. Bodaert (éd.), Pour
André Frénaud,
Cognac, Obsidiane et Le Temps qu’il fait, p. 72-83. « Texts
and Their Interpreters : The Enterprise of Philology », dans N.
Batt, M. Pierssens (éds.), Epistémocritique,
numéro spécial de SubStance.
A Review of Theory and Literary Criticism
71/72 (= n° 22, 2/3), p. 315-320 (trad. par P. H. Barnum). 1994 « Une
action de restauration culturelle. La place accordée aux tragiques par le
décret de Lycurgue », in Mélanges
P. Lévêque,
vol. 8, Université de Besançon, p. 13-24. Avec
M. Bollack : trad. d’Euripide, Andromaque
(avec des notes critiques), Paris, Éditions de Minuit. « Le
garde de l’Antigone
et son message », in A. Bierl, P. von Möllendorff et S. Vogt (éds.),
Orchestra.
Drama, Mythos, Bühne,
Stuttgart/Leipzig, Teubner, p. 119-128. « Celan »,
in Laffont et Bompiani (éds.), Nouveau
Dictionnaire des auteurs,
Paris, Laffont, vol. 1, p. 600-602. « Contrainte
de la lumière
[Lichtzwang] »
ibid.,
vol. 2, p. 1452-1453. « Pavot
et mémoire [Mohn
und Gedächtnis] »,
ibid.,
vol. 5, p. 5404-5405. « La
Rose de personne [Die
Niemandsrose] »,
in ibid.,
vol. 5, p. 6457-6458. « Die
Fremdheit. Über Paul Celan » (trad. par W. Wögerbauer), Akzente
41, p. 367-381. « Histoire
d’une lutte (Celan et Nelly Sachs) », Lignes
21, p.
205-220 ; trad. allemande par B. Heber-Schärer : « Paul Celan
und Nelly Sachs : Geschichte eines Kampfs », Neue
Rundschau
105, 4, p. 119-134. Sophokles, König Ödipus (vol. 1, commentaires, trad. allemande par R. Schlesier ; vol. 2, essais trad. B. Schulz), Francfort/Main, Insel. « Werke
und ihre Interpretation. Über das Herstellen von Sinn », Mitteilungen
des Marbacher Arbeitskreises für Geschichte der Germanistik (GG)
6, Deutsches Literaturarchiv Marbach am Neckar, p. 1-8. 1995 « Avec
ou contre la langue », in J.-M. Salanskis, F. Rastier et R. Scheps (éds.),
Herméneutique :
textes, sciences (Actes
du colloque de Cerisy, 1994), Paris, P.U.F., p. 101-116. La
Naissance d’Œdipe. Traduction et commentaires d’’Œdipe
roi’,
Paris, Gallimard. « La
Redite. Sur le poème Ortswechsel
de Paul
Celan », Revue
Germanique Internationale
4 : Le
miroir allemand,
p. 147-156. « La
référence allemande dans les études philologiques à l’École
normale », in M. Espagne (éd.), L’École
normale supérieure et l’Allemagne,
Leipzig, Universitätsverlag, p. 23-38. « La
tragédie et le chant », in G. Banu (éd.), De
la Parole aux chants,
Arles, Actes Sud, p. 18-22 (entretien avec G. Banu). 1996 « Le
bleu de l’œil », in S. Auroux, S. Delesalle, H. Meschonnic (éds.),
Histoire
et grammaire du sens. Hommage à Jean-Claude Chevalier,
Paris, Colin, p. 211-221. « Durchgänge »,
in W. Barner et C. König (éds.), Zeitenwechsel.
Germanistische Literaturwissenschaft vor und nach 1945,
Francfort/Main, Fischer, p. 387-403. « Jacob
Bernays, un homme d’un autre monde », in J. Glucker et A. Laks (éds.),
Jacob
Bernays. Un philologue juif,
Villeneuve-d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion (Cahiers de
philologie 16), p. 135-226. « Le
langage philosophique d’Épicure », in G. Giannantoni (éd.), Epicureismo
greco e romano
(Actes du colloque international sur Epicure, Naples 1993), Rome,
Bibliopolis, p. 169-195. « Le Mont de la mort : le sens d’une rencontre entre Celan et Heidegger », Lignes 29, p. 159-188 ; publié encore in J. B., La Grèce de personne (ci-dessous 1997), p. 349-376 ; trad. allemande de W. Wögerbauer : « Vor dem Gericht der Toten. Paul Celans Begegnung mit Martin Heidegger und ihre Bedeutung », | ||||||